しずさんの日記
| 越来越难 閲覧:397回 | 2010年03月20日(土) |
|---|---|
| もとみん さんのコメント 2010年03月20日 23時49分 |
|---|
| 早いなぁ~もう一冊終わっちゃったの? この分だとペラペラは早いかも・・・ あ~~抜かされちゃう~ってしずちゃんの方が話せるかも!!(ネイティブさんが側にいるからさっ!) 先生の言うように”単語”はいっぱい知ってるもん勝ち!!って思いますよ。 え~っとなんだっけ。。ほらほら・・なんて良く思いますから☆ |
| しず さんのコメント 2010年03月21日 01時07分 |
| >もとみんさん 早速のコメント、ありがとうございます~☆ 多分、授業の進め方が早いんだと思うのですが、どう進めてもらえば良いかよく分からず…。 でも、もう少しペース落としてもらおうかなぁ、と思います。 教科書は終われども、謙遜抜きで全然喋れないです(T_T)喋る自信や勇気も全くないです。 ネイティブの朋友とも、会っても週一回以下ですしねえ。その時は日本語ですし(^^;) 何はともあれ、単語は大事ですね!正直、一冊目に出てきた単語も完璧ではないので、 地道に頑張ります~(>_<) |
| qiaochu さんのコメント 2010年03月21日 12時23分 |
| しずさん、你好你好! 私も同じような状態におちいっていますよ。 授業は、面白いのですが復習する時間がなく 進むばかりで、その場ではわかっても一向に 頭の中に残らない状態です。 今、頭の中では英語がすっかり消えてしまい、 先日、フィリピンの方の忘れ物に声を 掛けようとして英語が浮かばず、出てくるのは 「你~・・・・?」と考えているうちに、 その人は行ってしまいました(^^;) 今は、中国語圏にずっぽりと浸かりたい気持ちです。 一起加油! |
| 心步 さんのコメント 2010年03月21日 15時21分 |
| しずさん、お久しぶりです!~^^ 私も復習しないなら、次のテキストを続け勉強の自信がないんです。。だから、よく前のテキストや、言葉や、文法をもう一度見て、覚えます。 我也是如果没有复习的话,就会没有信心继续学习下面的课文呢。。所以经常再次看、记前面的课文、单词、语法等等。 よく勉強のスピードが遅いと思いますね。。 经常会觉得学习的速度慢了。。 先生が楽しくてよかったね^_^ 日本語も「越来越难」と思ってるんです。。よく文法が困ってるんです。。 では、一緒に頑張ってね~! |
| クニッチ さんのコメント 2010年03月21日 18時01分 |
| しずさん、好。 今日は中国大陸から黄砂も来日でございます。 ^^; 会話が出来てているのかどうかさえ判断に至りません。何冊かの課本を手にしながら仕舞まで到達の経験がなく「続けるしかない。」がいつもの口ぐせ。 qiaochuさん、私のも覚えがあります。知り合いのオーストラリア人に「対!」と返答の後に、???の雰囲気が漂っておりました。「やっちゃった!」 皆様、一緒に頑張りましょ。~♪ |
| 愛丸 さんのコメント 2010年03月22日 01時30分 |
| しずさん今晩は^^ 自分の営業トークの上達具合を確認する為に、テープに吹き込んで聴いてみるって手法がありまして、僕もかつてやった事ありますけど今思うとなかなか効果的でしたよ。通勤中に聴いたりと、繰り返す事で脳裏に焼き付ける効果があるんでしょうね。また同時に、吹き込む際は実際の人間と対面している時と同程度の緊張感が得られますから、声に出す事の実地演習にもなりましてこれだけで話す・聞く・読む等の分野を補う事が可能です。時間の取れない平日などにルーチンワークとして定着させてみてはいかがですか?^^ あくまで補強の為にという意味合いに過ぎませんけどね^^; … ↑ 一体何の話??;◎_◎ タラーリ.. |
| しず さんのコメント 2010年03月22日 11時15分 |
| >qiaochuさん qiaochu先生、你好~! そうなんですよね、私もその場では理解しても、次の週になると、「えーっと、何だったっけ…。あ、そうだ先週勉強した!」という感じで…(T_T) 私は最近英語が出てこなくなってしまって(前からそんな話せたわけじゃないですが。汗)、やっぱり語学は継続して勉強しないとだめだなぁ、と痛感しています。 一起加油吧~!o(^_^)o >心步さん 心步さん、好久不见~! そうですよね、本当は一冊を徹底的に勉強してから、次の教科書に進んだほうがいいんですよね(>_<) 勉強するスピードは、ゆっくりでもいいと思います。早いからいい、というわけではないと思うよ! 一緒に、ゆっくり着実に頑張りましょう~!(^O^)/~~ >クニッチさん クニッチさん、你好! そうそう、昨日は黄砂がすごかったみたいですよね!私は家から出なかったため気にしていなかったのですが、黄砂到来のニュースを見たら、ここはホントに日本?!という光景でした。 まさに、「続けるしかない」、その通りだと思います(>_<)継続は力なり、という言葉をひしひしと感じる今日この頃です。 私も、イギリス人の友達と喋っている時に、相槌がついつい「好、好」になってしまっていました~(^^;) >愛丸さん 愛丸さん、你好~(^^) あら、営業トークの話…?笑。いやいや、語学学習にも効果ありそうですよね! 実際、英語を勉強していた時、自分の発話を録音して聞いたことがあるんですが、ヒドい発音で愕然としたことが…。そこそこ自信あったのに、恥ずかしくなりました(*_*) 最近、単語を覚えるのに必死で、発音がおろそかになってきてしまっているので、声に出すという練習をより効果的にするためにも、録音するというのはいいかもですね~☆ |
| Lin さんのコメント 2010年03月23日 00時17分 |
| しずさん、少々忘れちゃっても大丈夫ですよー。 忘れたり覚えなおしたり…を繰り返しているうちに いつの間にか「生詞」が「顔見知りの単語」になってくれますから ^^ そうなると聞き取りもぐっとレベルアップすると思うので どんどん楽しくなっていくと思いまーす。 本当に中国語を勉強すると英語がどっかに行っちゃいますよね。 あ、でも私なんてもっとひどいですよ。 例えば日本語難読文字を見たとき、絶対読みを知ってるはずなのに、 それが中国語でよく出てきたり中国語の発音を知ってる字だったりすると 中国語にじゃまされて日本語の読みが出てこないんですよね。 うーん、脳は一つ答えを見つけると、それで満足しちゃうものなのかも。。。 |
| しず さんのコメント 2010年03月23日 23時31分 |
| >Linさん Linさーん、晩上好! おっしゃる通り、忘れたらまた覚えて、また忘れちゃったらもう一回覚えて… と、地道にやっていくしかないですよね…。 早くたくさんの単語さんたちと仲良くなりたいです~~(>_<) そのためには、いっぱい単語に触れないと!先生には日記書くことを薦められました~。 うーん、Linさんみたいに、日本語を中国語読みしてしまうくらいになりたいぃ! 私がその域まで達するのはいつの日か…(遠い目)。 やっぱり、自分にとってインパクトの強い読み方のほうが主張が強くて、別の読み方が前に出て来られないんですかねえ。笑 私は、英語が中途半端に主張してきて、たまに「有」のピンインを「ユー」、「我们」のピンインを「ウィメン」と読んでしまいそうになります…。トホホ(*_*) |









![中国語ジャーナル 2012年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YNGS0dvtL._SL500_AA300_.jpg)

