jusanmi_cさんの日記
| 第65回听力 閲覧:541回 | 2010年02月14日(日) |
|---|---|
| jusanmi_c さんのコメント 2010年02月14日 01時47分 |
|---|
| 经常,常常,总是には使い分けがあるのだろうか? |
| Lin さんのコメント 2010年02月18日 02時51分 |
| こんばんは! jusanmi_c さんは英語もお得意なんですねー。 「常常」と「经常」は辞書によると文法的に少し違いがあるようですよ。 「常常」は副詞なので、もっぱら動詞系の言葉を修飾するのですが、 「经常」は副詞と形容詞の用法があって 「经常工作(日常の仕事)」「经常费(経常費)」のような 使い方もできるようですね。 あと、否定形の場合「常常」は「不常」、「经常」は「不经常」です。 副詞だとどれもだいたい「しょっちゅう」「常に」「いつも」の意味ですよね。 うーん、イメージでは「しょっちゅう」が「常常」「经常」で 「いつも」が「总是」という感じかも… 言葉の使い分けって難しいですね。 |
| jusanmi_c さんのコメント 2010年02月19日 01時16分 |
| 感谢。 違いは難しいですね。 总是はUsallyで,经常はOftenとなんですかね。 たとえば、 私はしばしば買い物に行く。行く時はいつも自転車に乗る。 我经常去买东西。我总是骑自行车去。 经常は形容詞的に使えるのですね。 太难了。 |










![中国語ジャーナル 2012年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YNGS0dvtL._SL500_AA300_.jpg)
