Tellさんの日記

<< 【039/100】 文中の“了”(3)「…したら」 久しぶりの中国出張@深セン >>
【040/100】 文中に“了”を使えない場合 閲覧:532回 2010年01月19日(火)
中国語学習。(よく文字化けするので、文字化けを発見したらコメント等にてご連絡お願いします。)
----
以前私は、中国語の過去形の印が“了”であると思い、過去のことならすべて“了”を使ってしまう傾向がありました。
確かに、“了”は過去の文によく現れますが、過去の文に全て“了”を使うわけではありません。
“了”は過去を表すものというよりむしろ、動作が行われた(実現した)ことの印として使われます。

ここで、文中に“了”が使えない条件を5つ列挙します。
以下の条件では、たとえ過去のことについてでも、“了”を使えません。

1.動作性を持っていない動作の後には“了”を使えない。
1-1.“是”“在”“姓”“像”など、現象や事実を説明し、動作性を持たない動詞
(1) 以前彼はあそこで働いていた。
 ×以前他在了那里工作。→○以前他在那里工作。

(2) 結婚する前、彼女は中村という姓だった。
 ×她结婚以前姓了中村。→○她结婚以前姓中村。

1-2.“希望”“思”“觉得”“认为”など願望、意思、感覚@認識を表し、動作性を持たない動詞
(3)彼女は以前先生になりたかったが、現在は医者になりたいと思っている。
 ×她以前希望了当老师,现在希望当医生。
→○她以前希望当老师,现在希望当医生。

(4)去年私は英語を勉強しようと決心したが、今年も相変わらずそのままである。
 ×去年我决心了要学英语,可是今年还是老样子。
→○去年我决心要学英语,可是今年还是老样子。

2.現在も過去も関係なく、いつもしている(いた)動作
(5)大学の時、毎週中国語を勉強した。
 ×大学的时候,每个星期都学习了汉语。
→○大学的时候,每个星期都学习汉语。

(6)先月彼女はよく私に電話をして来た。
 ×上个月她常常给我打了电话。
→○上个月她常常给我打电话。

3.過去に行われた動作の実現を表すのではなく、単にその時行われた動作を説明・描写する場合
(7)以前私たちは時には一緒に歌を歌ったり、一緒にお茶を飲んだりしました。
 ×以前我们有时一块儿唱了歌,有时一块儿喝了茶。
→○以前我们有时一块儿唱歌,有时一块儿喝茶。

(8)去年ここに来た時、まだ百貨店はなかった。
 ×去年我到了这儿的时候,还没有百货商店。
→○去年我到这儿的时候,还没有百货商店。

4.過去の状態の継続や動作の進行を表す時
(9)きのう私たちは桜の木の下でお酒を飲みながら、話をした。
 ×昨天我们在樱花树下一边儿喝了酒,一边儿谈了话。
→○昨天我们在樱花树下一边儿喝酒,一边儿谈话。

(10)私は以前、東京でずっと中国語を勉強した。
 ×以前我一直在东京学了汉语。
→○以前我一直在东京学汉语。

5.2つの動作がつながっている連動文で、前の動作が後ろの動作の手段や方法である場合の前の動作
(11)以前私たちはこのテキストを使って中国語を勉強した
 ×以前我们用了这本课本学习汉语。
→○以前我们用这本课本学习汉语。

(12)きのう私たちは母の手伝いで洗濯をした。
 ×昨天我们帮了妈妈洗了衣服。
→○昨天我们帮妈妈洗了衣服。

----
今日のポイント。
・いつも行われる動作は、現在、過去に関係なく、文中に“了”を使えない。
・動作が実現していない場合にも、文中に“了”を使えない。
・過去の動作が行われた時を説明する場合にも、“了”を使えない。

----
【今日の中国語翻訳問題】
1.先週学校に来た時、陸先生は研究室にいらっしゃらなかった。
2.きのう初めてパソコンで手紙を書いた。
3.彼は来ないと思ったが、きのうの夜に来た。


↓ 答えは、、、


1.我上个星期来学校时,陆老师没在研究室里。
2.昨天我第一次用电脑写信。
3.我以为他不来,可是他昨天晚上来了。

----
参考文献:誤用から学ぶ中国語
日記リストに戻る