

| 皆さん、こんにちは。チャオベンでございます。 さて、「中国語熱烈放送局」では、『パソコンで中国語を活用しよう!!』という企画を取り上げることになりました!! 少しでも役に立つ情報や便利なものを、皆さんにお伝え致したく、ご紹介をさせていただくこととなりました。 「中国語熱烈放送局」の番組と連動しまして、3回分の音声番組を通じて、皆さんがお使いのパソコンで、どうやったら中国語が扱えるかを、分かりやすくご紹介していきたいと思っています! また今回は、株式会社高電社様にご協力いただき、Windowsパソコン用の中国語入力・辞書統合ソフトの最新版『チャイニーズライター9』をお借りしまして、同ソフトの魅力も合わせてご紹介いたしていきますよ! 不明な点などありましたら、遠慮なくお問い合わせフォームから質問を送ってくださいね!! 頑張って返事を書かせていただきます^^ 「中国語熱烈放送局」の音声は、こちらのページからお聴きになれます!! 「チャオベン&みゆき」のコンビで頑張ってます~!! ※ここでは、WindowsXPパソコンを使って、説明していきますね。
|


|
先ず最初に、皆さんがお使いのパソコンにおいて、知っておいていただかなければならない事があります。是非とも頭の片隅にインプットしておいてくださいね! 下の図を見てください。(図:地域と文字コードの関係について) パソコン上で文字を扱う場合に、各国(地域)毎に「文字コード」というものがあります。 ※「国(地域)」は、その地域で主に使われているパソコンのことを指します。一部例外の場合もありますが、以下は一般的状況として解説しています。 日本では「Jis(ジス)コード」や「Shift-Jis(シフトジス)コード」などという文字コードが使われていますし、中国(主に簡体字圏)では「GBコード」、中国・台湾(主に繁体字圏)では「Big5コード」という名前の文字コードが使われています。
上記のように、各国(地域)毎に、パソコン上で文字を扱うルール(コード体系)が異なりますから、自分がパソコン上で書いた中国語を、 (1)印刷して使うだけ? (2)中国(簡体字圏)へメールや文書ファイルで送る? (3)中国(繁体字圏)へ送る? (4)またまた日本国内にいる友人にメールで送る? などなど、どうするかを考えて文字を入力する必要があります。 たとえば、友人に「中国語(簡体字)」でメールを送信する場合は、「GBコード」の文字コードで中国語を入力し送信すれば、先方でも文字化けが起こったりしないんですね。 中国へ送る、とか、中国の人だから、ということではなく、基本的には「中国語(簡体字)」でメールを送る場合は、「GBコード」と覚えておけば間違いは無いでしょう! 以上を踏まえて、実際に中国語を入力してみましょう。 |


|
では実際に、中国語を入力してみることにしましょう。 今日は、チャイニーズライター9を使って入力します。 ※ここでは、WindowsXPのパソコンに、ChineseWriter9が既にセットアップされているという前提で進めます。 ※中国語は、「GBコード」で「簡体字」を入力します。
|














