ジャスミン茶を飲みながら
第115回:中国語の動詞「送(送る)」/最近読んでいる本 2010年08月13日
August 13, 2010

大家好! 曄々(yeye)です。
今年話題のiPad、曄々も最近使い始めました!
と言っても、まだどんなことができるかわからない状態です。
iPadをお持ちの方はどんな使い方をしているのでしょう。
ゲームで遊ぶ?写真や映像を見て楽しむ?
中国語の勉強に使ってる!という人がいるととうれしいなぁ。
iPad,要好好研究一下(^^;

今日は中国語の動詞「送る」についてご紹介します。

☆本ページ下部にある "再生ボタン" を押してお聴きください。





中国語の動詞(动词 Dòngcí)を覚えましょう!
今日学習する動詞は、「送る」という意味を持ちます。

送 Sòng

これ、よかったらどうぞ。
送给你。
Sònggěi nǐ.

これは父の日にお父さんに送るプレゼントです。
这是送给爸爸的父亲节礼物。
Zhè shì sònggěi bàba de fùqīnjié lǐwù.

雪中に炭を送る。(困っているときに援助の手を差し伸べる。)
雪中送炭。
Xuě zhōng sòng tàn.

駅まで送りますよ。
我送你去车站吧。
Wǒ sòng nǐ qù chēzhàn ba.

送らなくて結構ですよ。お構いなく。
不用送,请留步。
Bú yòng sòng, qǐng liúbù.

今日覚えた動詞を使ってあなたもフレーズを作ってね!




曄々の中国語できょうのできごと
「最近読んでいる本」

一直很喜欢一位老师,他的名字叫姜尚中。前一段时间,他出了一本新书,是讲母亲的。不知道为什么读这本书的时候,总是会不停的流眼泪、、、
“谁知寸草心报得三春晖”。



☆アップルiTunesに「ジャスミン茶を飲みながら」のPodcast番組を登録する場合は、下記画像をクリックしてください! iTunesへの登録が可能です。



過去の音声番組をダウンロードする場合は、こちらから!

【お知らせ】バックナンバー掲載(第1回~第20回)

【お知らせ】バックナンバー掲載(第21回~第40回)

第68回:メール紹介&バックナンバー掲載(第41回~第60回)

【お知らせ】バックナンバー掲載(第61回~第80回)

【お知らせ】バックナンバー掲載(第81回~第100回)


コメント
mimi199jp さんのコメント 2010/08/14 13:26
您好!
iPad 購入おめでとうございます!
NK さんのコメント 2010/08/15 12:34
曄々さん、チャオベンさん、こんにちはNKです。

iPad購入されたのですね。曄々さんも今度は好きな本をiPadで読めますね。うちは大蔵大臣の認可が出ません、トホホ・・・です。中国語の辞書を入れたり、勉強にも使えるそうですよ。チャオベンさん是非面白い使い方を紹介してください。

明日から、また中国出張です。今度は覚えたての中国語がどこまで通じるか楽しみです。ではでは・・・。
チャオベン さんのコメント 2010/08/15 15:58
こんにちは! チャオベンです。
iPadの面白い使い方紹介、とまではいかないのですが(^^;
今日はひとつお知らせです~
iPad、iPhone用の、中国語ドットコムのロゴを使った壁紙を公開しました。
http://www.chugokugo.com/news/column_detail-215.html
#私はパンダの方を使ってます!

よかったらご利用ください~!
Yeye さんのコメント 2010/08/17 09:32
mimi199jpさん

你好!
谢谢留言~
iPad,虽然很多功能都没有在用,可是还是觉得很方便的。

NKさん

你好!
出差顺利吗?
中文交流怎么样呢?(^^)
gaffa さんのコメント 2010/08/18 23:34
曄々さん、チャオベンさん、お久しぶりです。

曄々さんもiPad仲間ですね♪

僕もとても重宝していますよ。
受験勉強用の参考書代がずいぶん浮きました。(^^;)
電子書籍だけでなく、Webも本のような感覚で閲覧できるのでホントに便利。

iPad同好会、作りませんか?
Yeye さんのコメント 2010/08/20 13:56
gaffaさん

好久不见了!

考试的复习,顺利吗?
天气又很热,一定很不容易,
加油!



很羡慕能够活用iPad的人(^^;
shijing さんのコメント 2010/08/20 15:55
Yeyeさん チャオベンさん 你们好!

为了听一听共度快乐汉语时光,我最近买了i-Pod touch。每天在电车里听听。

81回の番組での相原先生とYeyeさんの「中国語空耳ワールド」対談がとても気に入っております。
そこで私も中国語空耳を一つ披露させていただきたいと思います。

レストランに入りました。何を食べようか?
美女(メイニュー)のウエイトレスにメニュー(菜単)を持ってきてくださいとお願いしました。
メニューを頼む時はメイニューにお願い。
怎么样?有趣吗?哈哈。
Yeye さんのコメント 2010/08/22 13:41
shijingさん

呵呵呵,很有趣!
思わず笑ってしまいました(^^)
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る