ジャスミン茶を飲みながら
第88回:誘ってみましょう 2009年10月08日
October 8, 2009

大家好! 曄々(yeye)です。
今日は食事や遊びに誘う時に使うフレーズをご紹介します。
みなさんも中国人のお友達を誘う時に言ってみてくださいね。

邀请朋友共渡快乐时光~♪♪






コメント
mingyan さんのコメント 2009/10/12 13:49
色んな表現をご紹介いただきありがとうございます。
「上酒馆喝一杯去吧」はネイティブならではの柔軟な言い回しですね。
私が言う場合でしたら「去酒馆喝一杯酒吧」の語順に並べてしまいます。
使用頻度が高いのは会議室で「那,咱们一起去车间看看工序吧」ですが、不自然な言い回しだったのかも?
ご紹介いただいた例文の「去」はナゼ文末に有るのでしょう?
飲んだ後、更に何処かへ行くのを前提としたニュアンスがあるのでしょうか?
「先上酒馆喝一杯,再去吧」の略文でしょうか?
まだまだ初心者なのでよく判りません。(^^;
Lin さんのコメント 2009/10/14 21:08
中国語の「去」や「来」は本当にいろんな
使い方がありますよね~。
 
「去」、ここでは「飲んだ後でどこかに行く」のではなくて、
やっぱり「飲みに行きましょう」という意味で取るのがいいと思いますよ。
 
日本語で言うと
「レストランへ行って、ご飯を食べましょう」と
「レストランへご飯を食べに行きましょう」があるのと
同じような感じでしょうか。

つまり、動詞(句)の後ろにくる「去」は、
「(前出のことをしに)行く」という意味で考えれば
分かりやすいんじゃないかなと思いますが
いかがでしょう~?
 
うーん、後はネイティブの方みたいに、
自由に使いこなせるとかっこいいんでしょうね~ ^^
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る