ジャスミン茶を飲みながら
【お知らせ】京劇青少年劇場2009「北京京劇院訪日公演」 2009年08月10日
August 10, 2009

大家好! 曄々(yeye)です。
今日は京劇ファンの方にうれしいお知らせです。

2009年10月、京都で北京京劇院梅蘭芳京劇団の京劇公演が行われます。
北京京劇院梅蘭芳京劇団は、伝記映画『花の生涯』でも紹介された京劇の大御所俳優、梅蘭芳(メイ・ランファン)の芸を受け継いだ劇団です。
映画『レッドクリフ』などで話題の「三国志」、さらに中国四大奇書の一つで、日本でも根強い人気のある「水滸伝」からの演目が上演されます。

京劇をご覧になったことのない方も、京劇大好きな方も、ぜひこの機会にご覧ください。



京劇青少年劇場2009「北京京劇院訪日公演」

●日  時:2009年10月24日(土)16:00開演
●会  場:京都芸術劇場 春秋座(京都造形芸術大学内)
〒606-8271 京都市左京区北白川瓜生山2-116
●料  金:
<全席指定>
一 般       3,500円 
シニア       3,200円
学生・ユース   1,000円(座席範囲指定あり)
京都芸術劇場友の会 3,000円

※シニア・学生・ユースは要証明書提示
※ユースは25歳以下、シニアは60歳以上

●チケット取り扱い:
□京都芸術劇場チケットセンター TEL 075-791-8240(平日10:00~17:00)
□劇場オンラインチケットストア ※要会員登録(無料)
パソコンから http://www.k-pac.org/theatre/ 
携帯から http://www.k-pac.org/theatre/m/m
□電子チケットぴあ TEL 0570-02-9999  (Pコード395-869)
□KBS京都プレイガイド TEL 075-431-8300(10:00~17:00※月・祝除く)
□京都・滋賀各大学生協プレイガイド




【演目紹介】
武松打店(ぶしょうだてん)-水滸伝より-
 中国四大奇書の一つ『水滸伝』から劇化された、英雄武松(ぶしょう)にまつわるエピソード。虎退治で勇名をとどろかせた武松は、殺人の罪で流刑地・孟州に護送されてしまいます。その途上、一夜の宿をとりますが、身元を怪しんだその宿の女将に命を狙われることに。果たして結末は・・・。真っ暗闇の室内という設定の中で繰り広げられる二人のスリリングな立ち回りが見どころです。

活捉三郎(かっそくさぶろう)-水滸伝より-
 同じく『水滸伝』から劇化された物語。宋江(そうこう)の愛人・閻惜姣(えんしゃっこう)は、張文遠(三郎)と密通して逆に宋江をゆすり、殺されてしまいます。成仏できない閻惜姣の魂は三郎のもとを深夜訪ね、冥土への道連れにしてしまいます。黄泉路を辿ってきた女の魂の変化や、「 活捉(かっそく=いけどり)」される男の断末魔の様が、京劇の様式美で表現されます。

関羽と白猿(かんうとしろざる)-三国志外伝より-
 若き関羽は、武芸の腕を磨きたいと日夜願っていた。ある日夢に白猿が現れて、関羽に様々な技を授け武芸の手ほどきをします。『三国志』で有名な関羽は、武芸に秀で、忠義を重んじる人物ですが、この作品に登場するのは劉備や張飛に出会うよりずっと前の、いわば修行時代の関羽です。軽妙な白猿の指導を通じて、関羽が武人として成長する過程をお楽しみ下さい。


★★★ プレゼントのお知らせ ★★★

京都芸術劇場様より、以下のプレゼントをご提供いただきました。
・「北京京劇院訪日公演チケット」2組4名様

☆応募期間は、2009年9月10日までとさせていただきます。
☆発送先は日本国内のご住所に限らせていただきます。

プレゼントの応募は、「お便り・プレゼントはこちら」ボタンから応募してください。
(本ページ下部にあります)
曄々が番組でお知らせした「応募キーワード」を「お便り」欄に入力してくださいね。
「応募キーワード」は中国語・日本語・ひらがな、どの表記でも結構ですよ。
たくさんのご応募、お待ちしております!


コメント
ツォイェ さんのコメント 2009/08/10 23:54
久々の更新ですね、毎日チェックしていましたよ^^
また次の更新を楽しみにしております~
香蕉 さんのコメント 2009/08/11 02:14
ほんわかトークにいつも癒されます。
Yeye さんのコメント 2009/08/12 22:02
ツォイェさん
香蕉さん

こんにちは。yeyeです。
コメントを謝々!
これからも加油!がんばっていきますので、
よろしくお願いします(^^)
mingyan さんのコメント 2009/08/14 18:49
水浒传の传ってzhuànだったんですね
yúnだと思ってました。
奥が深いですね汉语って…
あ、私の知識が浅すぎるだけかな?
でも一つ勉強になりました。学习学习!
Yeye さんのコメント 2009/08/16 21:56
mingyanさん

こんにちは。
コメントをありがとうございました!

たしかに、
「yún」って呼んじゃいそうですね、、、

辞書で見てみたら、
「伝」と「傳」は異体字だそうですね。

今、中国では、「伝」はあまり見かけず、
「傳」を簡略して「传」というふうに書いて
使っていますが、

yeyeはどちらかというと、
簡体字はあまり好きじゃない、、、(^^;
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る