ジャスミン茶を飲みながら
第77回:パソコン&インターネット用語 2009年07月10日
July 10, 2009

大家好! 曄々(yeye)です。
今回はみなさんがよく利用する、パソコンやインターネットに関する単語をご紹介します。
「ノートパソコン」は何と言うかわかりますか?
「ノート」と「パソコン」の言葉を組み合わせてみてください!

现在的生活越来越离不开电脑了(^^;





※音声ですが「プロバイダー」と「ブロードバンド」を言い間違えました。
「プロバイダー」は、提供商 Tígōngshāng
「ブロードバンド」は、宽带 Kuāndàiを意味します。

コメント
GON さんのコメント 2009/07/11 16:30
チャオベン老师 Yeye老师 今回は中文がないですよ~

うーん 今忙しいみたいだから よーし


笔记本电脑  ノートパソコン
bǐjìběndiànnǎo

台式 电脑    デスクトップパソコン
táishì diànnǎo

便 携 机     ポータブルパソコン
biàn xié jī

电子邮件 ,电 邮 ,伊 妹 儿  メール、eメール
diànzǐyóujiàn , diàn yóu , yī mèi ér

上网        ネットにアクセスする
shàngwǎng

要弄上网的房间吗 ?ネットできる部屋はありますか?
yào nòng shàngwǎng de fángjiān ma ?

聊天       チャット
liáotiān

网吧       インターネットカフェ
wǎngbā

网 虫       ネットおたく
wǎng chóng

简报       プレゼンテーション
jiǎnbào

投影 机      プロジェクター
tóuyǐng jī

盗版        海賊版
dàobǎn

博客        ブログ
bókè

联想        レノボ
liánxiǎng

戴 尔        DELL
dài ěr

索尼 ソニー
suǒní

ちょっと自信ないところもあるんですけど

・上网の网が上がるって2声ですか?
・プレゼン あっているかなぁ

実際使いそうな単語を集めてみました=^_^=
mingyan さんのコメント 2009/07/12 16:59
yeye:您好!
「宽带」って高速回線(ブロードバンド)では?
プロバイダーは「提供商」だと思ってました。

以前にホテルで「房间里可以上网吗?」と確認した時
「可以,我们这里是宽带网」とフロント係りの方が答えた様に聴き取れましたが、聞き違いかなぁ?
ふーてん さんのコメント 2009/07/12 20:47
ノートパソコンは手提电脑とも言うようです。
Yeye さんのコメント 2009/07/13 22:01
皆さん

コメントをありがとうございました!

GONさん

这么多的常用单词,谢谢!
上网应该是四声+二声,
另外,プレゼン、、、
对不起,我也不知道怎么说(^^;

mingyanさん
谢谢提醒!
真不好意思m(_)m

ふーてんさん
手提电脑,我也听过☆★★
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る