第77回:パソコン&インターネット用語
2009年07月10日
July 10, 2009
大家好! 曄々(yeye)です。
今回はみなさんがよく利用する、パソコンやインターネットに関する単語をご紹介します。
「ノートパソコン」は何と言うかわかりますか?
「ノート」と「パソコン」の言葉を組み合わせてみてください!
现在的生活越来越离不开电脑了(^^;


※音声ですが「プロバイダー」と「ブロードバンド」を言い間違えました。
「プロバイダー」は、提供商 Tígōngshāng
「ブロードバンド」は、宽带 Kuāndàiを意味します。
大家好! 曄々(yeye)です。
今回はみなさんがよく利用する、パソコンやインターネットに関する単語をご紹介します。
「ノートパソコン」は何と言うかわかりますか?
「ノート」と「パソコン」の言葉を組み合わせてみてください!
现在的生活越来越离不开电脑了(^^;


※音声ですが「プロバイダー」と「ブロードバンド」を言い間違えました。
「プロバイダー」は、提供商 Tígōngshāng
「ブロードバンド」は、宽带 Kuāndàiを意味します。

| GON さんのコメント 2009/07/11 16:30 |
|---|
|
チャオベン老师 Yeye老师 今回は中文がないですよ~ うーん 今忙しいみたいだから よーし 笔记本电脑 ノートパソコン bǐjìběndiànnǎo 台式 电脑 デスクトップパソコン táishì diànnǎo 便 携 机 ポータブルパソコン biàn xié jī 电子邮件 ,电 邮 ,伊 妹 儿 メール、eメール diànzǐyóujiàn , diàn yóu , yī mèi ér 上网 ネットにアクセスする shàngwǎng 要弄上网的房间吗 ?ネットできる部屋はありますか? yào nòng shàngwǎng de fángjiān ma ? 聊天 チャット liáotiān 网吧 インターネットカフェ wǎngbā 网 虫 ネットおたく wǎng chóng 简报 プレゼンテーション jiǎnbào 投影 机 プロジェクター tóuyǐng jī 盗版 海賊版 dàobǎn 博客 ブログ bókè 联想 レノボ liánxiǎng 戴 尔 DELL dài ěr 索尼 ソニー suǒní ちょっと自信ないところもあるんですけど ・上网の网が上がるって2声ですか? ・プレゼン あっているかなぁ 実際使いそうな単語を集めてみました=^_^= |
| mingyan さんのコメント 2009/07/12 16:59 |
|
yeye:您好! 「宽带」って高速回線(ブロードバンド)では? プロバイダーは「提供商」だと思ってました。 以前にホテルで「房间里可以上网吗?」と確認した時 「可以,我们这里是宽带网」とフロント係りの方が答えた様に聴き取れましたが、聞き違いかなぁ? |
| ふーてん さんのコメント 2009/07/12 20:47 |
| ノートパソコンは手提电脑とも言うようです。 |
| Yeye さんのコメント 2009/07/13 22:01 |
|
皆さん コメントをありがとうございました! GONさん 这么多的常用单词,谢谢! 上网应该是四声+二声, 另外,プレゼン、、、 对不起,我也不知道怎么说(^^; mingyanさん 谢谢提醒! 真不好意思m(_)m ふーてんさん 手提电脑,我也听过☆★★ |









![中国語ジャーナル 2012年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YNGS0dvtL._SL500_AA300_.jpg)


