ジャスミン茶を飲みながら
【とっさの中国語19】いま何時ですか? 2009年04月20日
April 20, 2009

大家好! 曄々(yeye)です。
「とっさの中国語」へようこそ!
NHK教育テレビで放送している「とっさの中国語」のストーリーを中心に、中国を旅行する時に使う会話のフレーズを学習します。

曄々オススメの学習方法は・・・
1.映像を見てイメージをつかむ!
(NHK教育テレビの番組を見る! DVD「とっさの中国語」を繰り返し見る!)
2.テキストで予習復習
3.「ジャスミン茶を飲みながら・・・」の番組で何度も発音練習、すらすら言えるようになるまで会話練習!


「こういう時、中国語でどう言えばいいの?」とか、「他の表現が知りたい!」という疑問には、曄々がお答えします。
本ページ下部にある「コメントはこちら」から投稿してくださいね。



【とっさの中国語・第19回】
「時間の尋ね方」と「時間の言い方」を学習します。

【その他のフレーズ】
長安大戯院
Cháng'ān dà xìyuàn.
长安大戏院。

8時25分
Bā diǎn èr shí wǔ fēn.
八点二十五分。

朝7時20分
Zǎochen qī diǎn èr shífēn.
早晨七点二十分。

正午5分前
Zhōngwǔ chà wǔ fēn shí èr diǎn.
中午差五分十二点。

夜9時45分
Wǎnshang jiǔ diǎn sān kè.
晚上九点三刻。

午前8時
Shàngwǔ bā diǎn.
上午八点。

午後5時
Xiàwǔ wǔ diǎn.
下午五点。

夜11時
Yèlǐ shí yīdiǎn.
夜里十一点。

開演時間は7時半です。
Qī diǎn bàn kāiyǎn.
七点半开演。

終了時間は何時ですか?
Jǐ diǎn jiéshù.
几点结束?

営業時間は朝10時から夜9時までです。
Yíngyè shíjiān shì zǎoshang shí diǎn dào wǎnshang jiǔ diǎn.
营业时间是早上十点到晚上九点。

定休日は毎週水曜日です。
Měizhōu sān xiūxi.
每周三休息。


*このプログラムは、NHKエデュケーショナルと中国語ドットコムのコラボレーションでお届けします。


★★★ 中国語ドットコムからのお知らせ ★★★

★DVDでは、全24話が収録。
ナビゲーターは、北京オリンピックで活躍した卓球選手の福原愛さんです。
文法をマスターしたい方には、陳淑梅先生が丁寧に文法を解説してくださるので繰り返し見ることができるDVDは大変便利です。



★NHKDVD とっさの中国語 DVDBOX/ポニーキャニオン:定価¥6,300


★テキストは、「声調付きピンイン」と「カタカナ」で発音を表記しています。
初めて中国語を勉強する方にも安心です。
また、「発音のポイント」や「中国ミニ情報」、巻末には「中国語基本音節表(カタカナ付き)」や「数・金額・年月日・曜日・色」の言い方なども紹介しています。



★NHKテレビとっさの中国語(急中生智)2009年4月~2010年3月 /NHK出版:¥578


コメント
GON さんのコメント 2009/04/22 20:27
yeye小姐的说话的特征

大家听(闻)茉莉花茶吗?


ジャスミン茶からの一コマ

チャオベンさん 
「それではyeyeさん ~を教えてください。」
yeyeさん
「はい」 (数秒後) 「いいですよ」


最初 あれっ?て思いました。
日本人だったら普通「はい」、もしくは「いいですよ」のどちらかを、
それともつなげて「はい、いいですよ」と言うと思います。

しかしこの間は段々慣れてくると、リスナーにとっても安心感を与えてくれます。


ラジオ毎日中国語の郭先生、
中国語を教えるだけではなく
感謝をしたり相手を気遣って話す日本文化の良さを
ひきだそうとしている大きさから感じられる安心感、

みなさん 今日も満点ですね!
(きょうもピンイン間違ったんですけど・・・)

ちょっぴりさびしい時もありますが
そういった安心感のもと二本柱の講座で
良いスタートを切れています^^

※しかし~今回からyeyeさんは、こなれた返事で
「いいですよ」と・・・

新緑の空に風が吹く~

丁寧な言葉遣いは、チャオベンさんそっくり
どんどん日本語が上達されてますね~
Yeye さんのコメント 2009/04/25 19:53
GONさん

你好!

日本語は、いつまでたっても自信がありません~
ジャスミン茶の収録のとき、いつもチャオベンに
「今の日本語、合ってますか?」と聞いたりして
います。
ですから、音声を編集しているチャオベンは、
おそらく大変だと思います、、、(笑)

先日、チャオベンと話をしていて、チャオベンの
話した日本語でわからない言葉がありました。
「イカサマ」という言葉です(^^)
電子辞書で調べたら載っていたので意味はわかり
ました。
あまり自分では使わない方がいいかな、と言われましたが
まだまだ勉強しなくてはならないですね、、、日本語。
曄々もがんばります~!
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る