第16回:ドラマの撮影話(2)/早口言葉6
2009年01月07日
皆さん、こんにちは!盧思(ロシ)です。
「盧思の中国 気ままにおしゃべり~歓迎光臨!盧思的沙龍」にようこそ!
前回の続き、ドラマ撮影のお話をします。
笑うとこいっぱいありますよー!
このドラマは四月頃に放送予定です。
詳細がわかりましたら皆さんにお知らせしますね。

【今日の中国語】
「早口言葉」を勉強しましょう。
wūyā shuō hēizhū
乌鸦说黑猪
wūyā zhànzài hēizhū bèishang shuō hēizhū hēi
乌鸦站在黑猪背上说黑猪黑,
hēizhū shuō wūyā bǐ hēizhū háiyàohēi
黑猪说乌鸦比黑猪还要黑,
wūyā shuō tā shēnbǐhēizhūhēi zuǐbùhēi
乌鸦说它身比黑猪黑嘴不黑,
hēizhū tīngbà xiàode hēi hēi hēi hēi
黑猪听罢笑得嘿嘿嘿嘿。
どうでしょう?
「盧思の中国 気ままにおしゃべり~歓迎光臨!盧思的沙龍」にようこそ!
前回の続き、ドラマ撮影のお話をします。
笑うとこいっぱいありますよー!
このドラマは四月頃に放送予定です。
詳細がわかりましたら皆さんにお知らせしますね。

【今日の中国語】
「早口言葉」を勉強しましょう。
wūyā shuō hēizhū
乌鸦说黑猪
wūyā zhànzài hēizhū bèishang shuō hēizhū hēi
乌鸦站在黑猪背上说黑猪黑,
hēizhū shuō wūyā bǐ hēizhū háiyàohēi
黑猪说乌鸦比黑猪还要黑,
wūyā shuō tā shēnbǐhēizhūhēi zuǐbùhēi
乌鸦说它身比黑猪黑嘴不黑,
hēizhū tīngbà xiàode hēi hēi hēi hēi
黑猪听罢笑得嘿嘿嘿嘿。
どうでしょう?

| mingyan さんのコメント 2009/01/09 20:17 |
|---|
|
卢思小姐;您好! TVドラマの放映を今から楽しみにしています。 ところで中国ではカラスの嘴は黒くないのでしょうか? 九官鳥(鹩哥)なら身体は黒くても嘴は黄色いですが、 カラスも猫のシッポの様に日中で差異があるのでしょうか?? |
| mingyan さんのコメント 2009/01/09 22:47 |
|
あっ、ひょっとしたら黑嘴って 「口汚い、口が悪い、毒舌」って意味ですかね? |
| ロシ さんのコメント 2009/01/10 21:26 |
|
こんにちは、盧思です。ドラマの撮影はとても楽しかったですが、実際見てみるとたぶん私はほとんど映ってないと思いますよ!映っていても食べているか寝ていると思います。皆さんあまり期待しないで下さい! 中国のカラスも口は黒いですよ。ただ羽と比べたら黒い度数がちょっと違いますね。「黒嘴」と言う言葉はあまり聞かないですが、誰か縁起悪い事を言ったらよく「烏鴨嘴!」っていわれますよ。 中国ではカラスの鳴き声は「悪いお知らせ」「嫌な予感」の象徴ですから。 |
| mingyan さんのコメント 2009/01/11 17:48 |
|
收到您的回信我很高兴!太谢谢您了。 以后也请多多指教。 |









![中国語ジャーナル 2012年 03月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51YNGS0dvtL._SL500_AA300_.jpg)


