Add to Google
Googleのパーソナライズドホームにガジェットを追加できます。
詳しくはこちら!
慮思の中国気ままにおしゃべり
第4回:京劇の役者/ゲスト:ジャスミン茶を飲みながら-曄々(1) 2008年10月04日
皆さん、こんにちは!盧思(ロシ)です。
「盧思の中国 気ままにおしゃべり~歓迎光臨!盧思的沙龍」にようこそ!
番組タイトル覚えてくれたかな?

今日は京劇の役者になるお話です。
京劇の役者を目指す場合は、専門の学校を受験しなければなりません。
私は12歳から19歳までの7年間、全寮制の学校で勉強しました。
体を柔らかくする柔軟体操や、後方回転などの技も訓練しましたよ。
踊り、歌などの基礎訓練、他には国語や歴史の授業などもありました。
プロとして京劇の舞台に立つには、並々ならぬ努力が必要なんです。
毎日10時間、ほんとうに大変でした!




【今日の中国語】
ポッドキャスト番組「ジャスミン茶を飲みながら・・・」の曄々が遊びにきてくれました。
「日本人の苦手な中国語の発音」、「盧思と曄々の苦手な日本語」についてお話します。
中国語の発音は難しいでしょうが、たくさん練習して克服してくださいね!


★★★ 中国語ドットコムからのお知らせ ★★★

この秋からNHK教育テレビで再放送される「とっさの中国語」に、盧思さんは出演されています。
旅行でよく使うフレーズを中心に紹介した番組です。
ぜひご覧ください。

また、テキスト「とっさの中国語(急中生智)/NHK出版 」には、盧思さんのコラム「京劇の楽しみ」が掲載されています。
京劇公演の準備や、北京で京劇を観賞するのにお勧めのお店なども紹介していますのでこちらも合わせてご覧ください。



★NHKテレビとっさの中国語(急中生智)/NHK出版:¥578


コメント
Erlang さんのコメント 2008/10/07 01:46
毎回楽しみに聴いています。
今回は特におもしろかったです。卢思さんと晔晔さんのコンビは最強ですね。
中国人がふたりで日本語を使って日本人の中国語のことや中国人の日本語のことを話しているというのは、なんとも妙な世界でした。
おふたりともゆるいキャラどうしなのにやけに盛り上がっていたりして…
これからも気ままにおしゃべりとジャスミン茶の相互乗り入れを楽しみにしていますよ。
requid さんのコメント 2008/10/08 03:50
卢思さんと晔晔さんの「日本語苦労話」、とても面白く聞かせて頂きました。

日本語は漢字にいくつもの読みがあるので大変、とおっしゃっていましたが、勉強し始めの段階で「魚」は当て字も含むと20個くらい読みがあると知ったら卒倒してしまうかもしれませんね…。まぁ、そんなスパルタな教科書は無いと思いますが。

外国語を学ぶと、日本語って本当に嫌な(学びにくい)言葉だなぁと思ってしまいます。ひるがえって、そんな嫌な言葉を学んでいる海外の人には、感謝の気持ちさえ感じてしまいます。
チャオベン さんのコメント 2008/10/09 00:00
盧思さんと曄々のトーク、ずっと顔がにやけてしまうほどでした・・・(私だけ?!)
収録の現場はとても和やかでしたね~。
Erlangさんが書かれたように、これからも、ジャスミン茶と気ままにおしゃべりの双方の番組ゲスト乗り入れを実現していきたいと思います!
チャオベン さんのコメント 2008/10/09 00:02
アルク発行「中国語ジャーナル 11月号」の90ページに、盧思さんの番組「盧思の気ままにおしゃべり」を、1/2ページにわたり紹介をしていただきました!
ロシ さんのコメント 2008/10/09 20:57
皆さんこんにちは、ロシです。曄曄との対談はなかなか評判が良かったみたいですね!ありがとうございます。私もとても楽しかったです。二人とも性格がまったりのようですが、曄曄の方がはるかに真面目ですよ!気になるところがあれば必ず録り直しします。それに比べたら自分はかなりいい加減ですね(反省!)
daynewlaw5 さんのコメント 2008/10/27 14:49
我喜歓看京劇用dvd和iNTERNET,cctv播放、慮思
老師的説非常喜歓和有意思和会要参考於我的漢語学習、謝謝。再見
リクエストはこちら コメントはこちら 戻る